login.php profile.php?mode=register faq.php memberlist.php search.php index.php

buildings-g1cc2efb7e-1920
Список форумов » Рецензии (2008-2015) » Брендон Сандерсон - "Обреченное королевство"
Начать новую тему  Ответить на тему Предыдущая тема :: Следующая тема 
Брендон Сандерсон - "Обреченное королевство"
СообщениеДобавлено: Сб Июл 05, 2014 5:00 pm Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2598
Откуда: Полтава




Брендон Сандерсон - "Обреченное королевство"



Life before death.
Strength before weakness.
Journey before destination.


Вы не замечаете ничего странного? Поднимите глаза, присмотритесь к обложкам. Все еще не замечаете? Оригинальное название - "Путь Королей", а наше? "Обреченное королевство"? Это же чем нужно упороться, чтобы нормальное, логичное и броское название первой книги в серии ( как корабль назовешь...), заменить на совершенно противоположное?
Пропала врезка об "Архиве штормсвета", а ведь это имя всей серии.
Пропал арт с обложки! Черт подери, Сандерон в предисловии благодарит художника, работу которого он с молодости мечтал увидеть на своей рукописи. И что мы видим в нашем издании? Непонятного мужика, похожего на Шепарда, в дурацком доспехе? Не имеющего никакого отношения к тексту. Оригинальный арт целиком и полностью отображает все, что необходимо для правильного восприятия текста: шторм, расколотая земля, доспехи и воины в них. Развевающийся плащ с ракообразной тварью на нем. Даже полипы на земле и те к месту. Все красиво. Но его сменили. Зачем?

ШРИФТ. Вы видите ЭТОТ шрифт? Такое впечатление, что русская надпись "Брендон Сандерсон" сделана дерьмом. Кто занимался оформлением серии? На кол его, паразита. Я бы книгу в подобной обложке не купил никогда и ни за что.
Ведь и аннотация сделана через одно место, по ней совершенно невозможно понять, что книга чего-то стоит:
Цитата:
После падения орденов Сияющих Рыцарей прошло много веков, но их мечи и доспехи, дарующие человеку необыкновенную силу и неуязвимость, остались. За них платили королевствами и брат предавал брата…
Светлорд Далинар отдает свои волшебные доспехи в знак благодарности человеку, спасшему ему жизнь. Он еще не знает, кто это на самом деле… На другом краю земли Шаллан обучается искусству магии, однако ее цель не так благородна… Однажды пути юной волшебницы и светлорда Далинара пересекутся…

Это что такое? Два имени ( одно из них имя второстепенно персонажа, который становится магом!? ( в книге нет магии, ага) в самом конце книги ( спойлер же). Суть книги не в доспехах. Светлорд Далинар НЕ ОТДАЕТ СВОИ ДОСПЕХИ! Нет этого. Какой дурак писал аннотацию!?
Кто её вообще выпустил в печать? Зачем так уродовать прекрасное начало шикарной фэнтези саги? Это чтоб никто не прочел? Если план заключался в этом, то да, снимаю шляпу, они своего достигли.
Для сравнения - оригинальная аннотация:
Цитата:
The first book in The Stormlight Archive series

The Way of Kings introduces the three protagonists who will be our windows on the strange and wondrous world of Roshar and the drama about to unfold there:
* Dalinar, the assassinated king's brother and uncle of the new one, is an old soldier who is weary of fighting. He is plagued by dreams of ancient times and legendary wars, visions that may force him into a new role he could never have imagined.
* Kaladin, a highborn young man who has been brought low, indeed to the most miserable level of military slavery, and like Ben Hur must suffer and struggle to survive and rise again.
* Shallan, a naïve but brave and brilliant young woman who will do anything to save her impoverished noble house from ruin.
These are people we will come to know deeply and take to our hearts. But just as important to The Way of Kings is a fourth key ‘character’, the unique world of Roshar itself, a richly imagined setting as real as science fiction's Dune, as unforgettable as epic fantasy's Middle Earth. Through all the volumes of The Stormlight Archive, Brandon Sanderson will make Roshar a realm we are eager to visit.

What Robert Jordan's The Wheel of Time has been to the fantasy genre for the last two decades, The Stormlight Archive will be to the next, and The Way of Kings is where it all begins.

Так вот, для чего я писал это вступление, как только увидите эту книгу - ПОКУПАЙТЕ ЕЁ! Не смотря на дебильную аннотацию, не смотря на ужасный перевод, не смотря на уродливое оформление и отвратительное качество печати. Просто молча покупайте, потому что эта книга - шедевр.

Должен предупредить, что книга очень объемная, даже в нашем уродливом издании, в ней 1106 страниц. С вступлением, примечаниями и глоссарием "Таинственного искусства". В ней множество прекрасных иллюстраций ( малую часть их них я использую в своей рецензии), прекрасное оформление форзаца ( там использованы оригинальные арты из английского издания, но названия почему-то не переведены). Красивые виньетки, тоже из оригинала, но названия глав переведены отвратительно, потому часто они играют роль золотого блюдца для испражнений.

И напоследок, "Путь королей" будет плохим подарком, для тех из вас, кто отвык от книг "полного и неспешного погружения в фэнтези мир". Для тех, кому не пошел Джордан, Мартин, Толкин, Муркок, Аберкромби, Ротфусс и прочие. Этот текст - шедевр ЗАПАДНОГО фэнтези. Если вам куда ближе наш ширпотреб с СИ просторов, то "Путь королей" не для вас. Заскучаете на 100 странице.



Все, теперь можно говорить о самой книге. Сначала я хочу вас познакомить с Рошаром, миром, где разворачиваются события "Пути Королей" ( привыкайте, я не воспринимаю всерьез наш вариант перевода. И вам не советую). Выше вы можете наблюдать карту. Она выверена автором, это не фанатский самопал. Все в лучших традициях классики. Если вам предлагают великолепное приключение, то карта должна быть в комплекте. Есть её у нас.
Мир попросту ОГРОМЕН. Сотни городов, десятки стран, религий и форм правления. Множество субрасс человечества, вы не встретите никаких фэнтези клише ( никаких орко-гномов, нет, что вы).
Тщательно прописанный быт, еда, одежда, оружие, праздники, календарь и, что наиболее прельщает меня, как читателя - уникальная фауна. Из-за сверхштормов ( про них ниже), которые заливают землю тоннами чистой воды, растения сильно отличаются от привычных нам. По сути вся живность Рошара, это обитатели прибрежной полосы океана - полипы, кораллы, анемоны, актинии, ракообразные и прочие. В их сухопутных вариациях, конечно.
Ничего подобного я раньше не встречал ни в одной книге. Это здорово, скажу я вам.

Сандерсон ни разу не позволил себе длинного "вводного слова" в какую-то область, королевство, или религию. Все познается в процессе чтения, Рошар вырисовывается из небытия прямиком в вашем сознании из обрывков слов, шуток моряков, наставлений родителей и слухов, сплетен, проклятий его обитателей.
Думаю, мне не нужно говорить, что у наших "современных" авторов сие редкость? Потому что в тексте или клише на клише и использовать вводные речитативы нет нужды. Или все "новое" и автор выписывает нужность этого нового чаще и дольше, чем занимается своими героями. Рошар - живой мир. Он дышит сверхштормами, его обитатели постоянно сражаются за свою жизнь и в этой неравной битве выходят победителями, до следующего сверхшторма, конечно.

Мир великолепен, великолепен целиком и полностью. Надеюсь, когда вы дочитаете эту рецензию, вы разделите мои восторги ( и купите себе 1106 страниц кромешного счастья)) А лучше, если вы, конечно, можете читать ( пусть даже со словарем) на английском, закажите оригинал. Вы ничего не потеряете, наше издание отвратительно. Заодно повысите свое знание ангельского, получите прекрасный и качественно оформленный том и не придется бегать по магазинам ( тираж нашего аж 10 000 экз.) Вам все принесут и отдадут лично в руки. Есть еще одно "но", второй том уже вышел, а вопрос, будут ли его переводить у нас - все еще открыт. Так что не тяните кота за хвост и сразу читайте оригинал.

Ладно, мир. Это ведь не самое важное в книге, тем паче серии томов. Не правда ли? Мало кто восторгается Ородруином, все любят старого Гендальфа. Персонажи, персонажи-то как?
Шикарно, отвечу я вам. С персонажами все хорошо, даже более того.
"Путь королей" - не сага одного Ванпанчмена. Тут нет супергероя, что страдая и мучаясь ( с улыбкой на лице) выносит супостатов с одного удара. Тут ( скажу вам по секрету), вообще нет имб. Ни одной.
Все смертны. Не по Мартиновски, конечно. Но это даже скорее хорошо, чем плохо. В адЪ Мартина.
Сандерсон предлагает на выбор целый список персонажей, на любой вкус. С одним "но", почти все сюжетные арки не про одного человека. Это сюжетные комплексы, в которых переплетаются судьбы десятков второ- третье- степенных персонажей. И все они важны. Выкинь одного - остальные полетят за ним.

Ниже я познакомлю вас с четырьмя центральными арками "Пути королей", каждый из них - ключ, к какому-то важному фрагменту Рошара. Какому именно, надеюсь, вы поймете сами.

Первая арка: Арка Доспехов Осколков ( использую русский перевод, хотя мне он и не нравится). Центральный персонаж - Далинар Терновник. Действие происходит на краю Расколотых земель, огромной территории, разрушенной в незапамятные времена ужасным катаклизмом. Землю разломало на множество мелких плато, разделенных глубокими, но узкими каньонами.



По краю этой "раны" на теле Рошара расположились армии десяти кронпринцев алети, одного из народов созданных Сандерсоном. Их король убит в день заключения мирного договора с паршенди, обнаруженной алети во время охотничьей экспедиции нацией.
В центе Расколотых земель стоит армия тех самых паршенди - народа предателя. Народа, нанявшего наёмного убийцу для устранения короля алети. Зачем им это понадобилось - открытый вопрос.
Теперь, по прошествии семи лет со дня убийства идет непрекращающаяся война, вызывающая стойкие аллюзии с Троянской. Одни нападают, другие защищаются, вот только рукотворных стен нет.
Расколотые земли кишмя кишат огромными ракообразными монстрами, чьи сердца стали драгоценной добычей для любого кронпринца. Все бои скорее напоминают игру на опережение, чем реальные схватки до последнего бойца.
Нужно отметить, что и валюта, и основа технологий и основа сверхъестественных сил в Рошаре - драгоценные камни заряженные штормсветом. А заряжают их Штормы, постоянно прокатывающиеся по Рошару и несущие колоссальные разрушения.
Сердца этих огромных ракообразных - драгоценные камни, что легко объясняет причины этих кровавых "игр".
Знать алети развращенная донельзя, процветает рабство, войне не видно конца и края. Именно в таком окружении находится Далинар Холин по прозвищу Терновник. Единственный кронпринц алети, которому знакомо понятие честь. Он брат убитого короля и один из лучших воинов этого мира, обладатель немногочисленных полных Доспехов Осколков - легендарных артефактов прошлого, настолько редких и бесценных, что "полцарства за Осколки" в мире Рошара - обычная вещь. Доспехи питаются от камней заряженных штормсветом, они самовосстанавливаются, даруют пользователю силу, скорость, реакцию полубога. Клинок - режет все, словно масло. Для него нет преград. Никаких, кроме других Доспехов, Клинка или передовых новинок техники, изобретенных буквально пару лет назад, по хронологии Рошара. Подобных комплектов доспехов у всей нации алети - около двадцати, это на многие и многие миллионы её населения. Так что, как помнимаете - великая сила, великая ответственность. Носители Осколков - передовые отряды в любом бою. Они подвергают себя наибольшему риску, ведь не смотря на всю крутость, что они даруют своим обладателям, бессмертными их, Доспехи, не делают. Секрет их создания, кстати, утерян.
Кроме того, у других народов тоже есть Осколки. И в схватке двух Носителей на кон ставится не только их жизнь, но еще и комплект осколков. Учитывая, что один единственный носитель просто махая мечом может вырезать многотысячную армию, это очень большая ответственность.
И кроме всего прочего, есть еще и легеда о том, что любой человек убивший носителя и забравший Осколки автоматически становится представителем знати. Потому...да, Носителей хотят убить и свои.



Кронпринцев много, но лишь один Далинар живет по старому Кодексу, заставляет жить по нему своих сыновей и свою армию. Вдохновляясь древней философской книгой "Путь Королей" он начинает по-новому смотреть на окружающий его мир. Мир подлости, глупости, коварства и трусости. Далинара посещают видения прошлого, каждый Шторм он становится похож на безумца - лопоча и выкрикивая с пеной у рта какие-то непонятные тирады, он бесплотным духом на время Шторма отправляется в другие реалии. Это приводит к слухам, что он уже "не тот", безумен. Его сыновья, его король сомневаются в нем. Он даже сам в себе сомневается. Старая жажда битвы приносит лишь горечь. Друг - кронпринц Садеас, становится худшим врагом. Каждый норовит ударить в спину.
И кроме всего прочего, Далинар начинает слышать голоса.
Каждый приступ, каждый Шторм у него в голове звучат слова - "Объедини их..." Но сделать это с девятью своенравными кронпринцами в условиях семилетней войны на Расколотых равнинах с армией парщенди под носом... не так-то и просто.
С этого можно было бы писать целый ЭПОС, любому другому автору подобного материала хватило бы за глаза на десяток книг. Но тут это лишь одна из арок. Почувствовали размах?

Вторая арка: Арка Каладина. История сына хирурга, воина, командира отряда, убийцы полного Обладателя Осколков, безвольного раба, мостовика и рыцаря Справедливости. Это все про одного и того же человека. И ему, кстати говоря, всего-то двадцать лет. Но,утраты старят. В свои двадцать он потерял брата, семью, дом, веру в правду, веру в старших, веру в светлордов ( высший титул алети), веру в себя и, наконец, веру в жизнь.
Человек поплавок - достигавший всего и терявший все, словно по мановению волшебной палочки.

Его история подается своеобразным приёмом, с начала в конец и с конца в начало. Его детство и юностьрассказываются отдельными фрагментами на протяжении всей книги. В этих отрывках скрыто множество секретов и мотиваций, что во всей полноте дают понять и оценить поступки Каладина - нынешнего.
Центральные события арки проходят в одном из лагерей мостовиков, специфической гвардии рабов, что бегут перед армиями кронпринцев алети, таща на себе тяжеленные мосты. Отвлекая на себя стрелы паршенди, они перекидывают мосты через узкие пропасти перед армией на марше. С их потерями не считаются, они - расходное мясо. Это аксиома, аксиома, до пришествия Четвертого Моста во главе с Каладином.



Кроме всего прочего, мостовики работают и в дни между боями. Чистят сортиры, собирают камни для Преобразователей ( про это ниже), обирают тела упавшие в пропасти, под угрозой быть сожранными скальными демонами, или застигнутыми Свехштормом.
Думаю, пришла пора рассказать о штормсвете и Сверхторме. На этом построены многие фрагменты истории и быта Рошара.
Через определенные, труднопрогнозируемые промежутки времени проходит шторм чудовищной силы. Он несет за собой вал воды, песка, грязи ( крэма), катящиеся камни, это не говоря уже про молнии. Казалось бы, шторм - убийца всего живого. Но нет, животный мир научился выживать: вместо млекопитающей живности в местах, где штормы свирепствуют с особой силой, процветают ракообразные. Крепкие панцири помогают выживать там, где другие вымирают. Все растения похожи на анемоны и полипы, ветки и листья прячутся от шторма в крепком стволе.
Лишь там, где Штормов почти нет, или он них защищают горы, могут жить куры, кони и прочая живность.
Штормы несут за собой дикую энергию, заряжающую кристаллы, что используются в качестве источников энергии, осветителей и денег.
Все работает на штормсвете: Осколки, отопление, Преобразователи ( про них ниже, да), освещение, общение на расстоянии, даже местная "магия" зависит от штормсвета.

Каладин - качественно и выпукло прописанный ( как и все персонажи "Пути королей") персонаж, с собственной предысторией, мотивациями, желаниями и надеждами.
Особой изюминки его образу добавляет спрен - невидимый дух, попутчик по имени Сил, ставший его компаньоном.



Спрены, к слову, в Рошаре повсюду. Есть спрены боли, страха, смерти, жизни, чести, радости и.т.д Любые сильные чувства вызывают появления соответствующих духов. Но вот откуда они взялись, зачем нужны - загадка, которую исследуют ученые.

Третья арка: Арка преобразований. Центральные персонажи Шаллан и сестра короля алети по имени Джаснах.

Это история "наивной девушки" из глубинки, ищущей возможности учиться у блестящей учёной Джаснах. Девушка прекрасно рисует, обладает острым язычком и недюжинным умом. Все бы ничего, если бы её целью не было поступив на учёбу, украсть у Джаснах Преобразователь.

Преобразователи распространены повсеместно, это еще один реликт старого времени, наряду с Осколками. Их не могут повторить в нынешнее время и сильно сомневаются, что их принцип работы построен на штормсвете ( так и есть, кстати).
С их помощью арденты, местные жрецы, отринувшие власть, имущество и выбравшие служение богу, могут преобразовывать материалы по собственному желанию. Камни в еду? Кровь в золото? Воду в вино? Да без проблем. Одно но: Преобразователей ОЧЕНЬ мало. Им нужно уметь пользоваться и без особых навыков, он бесполезная безделушка.

Вся арка строится осознании Шаллан своего места в жизни, переоценке ценностей и целей. Кроме того, она открывает в себе и своей учительнице совершенно неожиданные таланты, а город в котором они живут не так мил, каким кажется на первый взгляд.

Четвертая арка: История Сета-сына-сына-Валлано-Не-знающего- правду. Убийце королей. Единственному человеку в этой книге, кто знает и умеет пользоваться сплетениями, древней "магией", нарушающей законы гравитации, логики и физики.
Сет почти раб, потому что у него на родине - убийство и война, наиболее малопочитаемые профессии. Он обязан подчинятся тому, кто владеет особым камнем. Вот на тайне того, кто им владеет и почему отдает Сету приказы по уничтожению сильных мира сего и строится его арка.
Кроме того, в эту, четвертую арку, я могу смело вставить интермедии. Короткие рассказы, раскрывающие мир Рошара во всей его полноте.
Рассказывающие по крупице об Опустошениях, Всемогущем, Герольдах, Падении Сияющих Рыцарей и многом другом.

Одним словом, герои - великолепны. История - великолепна. Мир великолепен. Правда многие будут жаловаться на затянутость, мне же все понравилось. Оригинальность - на высоте. Проработка деталей - на высоте.
Единственное, что портит многое в нашей версии книги - перевод.
Имена собственные переведены левой пяткой. Но для ценителей есть оригинал. Так что это не проблема.

РЕКОМЕНДУЮ к прочтению. Великолепно, 10 из 10.

_________________
Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
СообщениеДобавлено: Сб Июл 05, 2014 5:13 pm Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2598
Откуда: Полтава




Рецензия вышла такой короткой, потому что я дико боюсь чрезмерно наспойлерить. Это полностью убьет всю радость от чтения книги. Нельзя слишком глубоко копать. Чревато потерей интереса у читателей. А бесконечно расписывать красоты мира - глупо.
Так что остается лишь поверить мне на слово и начать читать этот шедевр фэнтези. Он того стоит.

_________________
Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
СообщениеДобавлено: Сб Июл 05, 2014 5:26 pm Ответить с цитатой
Alstromaria
Зарегистрирован: 19.11.2013
Сообщения: 118
Откуда: Полтава




Ты прав, обложка действительно бросается глаза. Точнее, сравнение оригинальной и...переделки. Не буду утверждать, что успех книги во многом зависит от того, какое у нее оформление, но я таки за то, чтобы уделять этому должное внимание.
Во-вторых, перевод названия тоже...кхм, удивил. Они действительно придали совершенно иную суть, противоположную тому, что хотел сказать автор.
Да, еще не могу не прокомментировать аннотацию)) На англ настолько круто и красиво звучит, что я действительно подумаю над тем, на каком языке читать книгу. В любом случае, перевели ведь только первую %)

Обожаю, когда к книге прилагается карта. Всегда, когда читаю годные произведения, постоянно возвращаюсь на начало и смотрю, где же это место находится на карте, так еще удобней и приятней воспринимать происходящее.
Очень здорово, что здесь нет так называемых имб, супергИроев и прочего бреда, потому как в современном фэнтези их обычно до черта.
Заинтриговала идея с народом алети их ГГ первой арки. Из этого действительно можно было бы сделать эпик. Аж немного обидно, что ты не спойлерил )
Много же чего добавил автор Каладину ( так же, как я поняла, зовут сына хирурга?), более, чем многогранным получился персонаж. И честно говоря, заинтересовало даже больше первой арки.
А вообще, действительно очень интересная и оригинальная задумка. Человек обязательно пойдет в библиотеку, возьмет и прочтет. Очень круто )

Шикарная рецензия. Охрененная и, как по мне, одна из лучших, если не самая.
У тебя очень хороший слог, нравится, как пишешь ты. Было безумно интересно.
Спасибо!

_________________
Ты, мол, Рыжий, нарушитель равновесия, разрушитель порядка, тебе, мол, Рыжий,
при любом порядке плохо, и при плохом плохо, и при хорошем плохо. (Стругацкие)
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Alstromaria Отправить личное сообщение
СообщениеДобавлено: Пт Июл 25, 2014 6:47 pm Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2598
Откуда: Полтава




Картинок тут куда больше, чем полезного текста. И это, как ни крути, правда. Но, надеюсь, и то, что есть, заинтересует читателей. Потому что книги очень хороши.

_________________
Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
СообщениеДобавлено: Ср Авг 20, 2014 3:46 pm Ответить с цитатой
Tiomor
Зарегистрирован: 24.07.2014
Сообщения: 1




Под влиянием рецензии и оценки к книге прочел сей труд, и как по мне, так он слишком перехвален... но обо все по порядку:

Как я понял Dellarion львиную долю оценки ставит лишь за "свободный" мир, с него мы и начнем.
Цитата:
Сандерсон ни разу не позволил себе длинного "вводного слова" в какую-то область, королевство, или религию.

Цитата:
Мир великолепен, великолепен целиком и полностью.


Тщательная проработка мира - хорошо ли это или плохо? Вот например Профессор настолько проработал растения Средиземья, что профессиональные ботаники были шокированы правдоподобностью и натуральностью. Вплоть до описания жизнедеятельности цветов в различных климатических зонах и высотах. Ученые решили что Профессор и вправду был в тех сказочных широтах. Да, Средиземье это свободный мир.

У Герберта Дюна так же была проработана вплоть до эколоциклов, причем с точки зрения научного подхода. Да, Арракис, пожалуй наиболее проработанный свободный мир из всех.

"Летающие острова" Бушкова. Его Равена - вот яркий пример того, как мир
Цитата:
вырисовывается из небытия прямиком в вашем сознании из обрывков слов, шуток моряков, наставлений родителей и слухов, сплетен, проклятий его обитателей
Изумительный мир, но увы кроме "остров" остальная серия у автора Истерика

В «Королевствах» автор не справился… есть еще один тип авторов. К сожалению, фамилию не вспомню. Свобода его мира выражалась в том, что в космосе летали квазивалентные корабли, на квазивалентных двигателях и герои вели бои на квазивалентных бластерах. ВСЕ. Хватит ли твоего воображения на перевод абстрактного слова "квазивалентное" в яркий слуховой-визуально-ощутимый образ никого не волнует.

Так же и тут - начало было великолепное, первые главы с Шаллан это шедевр. По ее действиям, действительно можно составить представление о мире "по обрывкам", далее вылезает квазивалентность... Или быть может мое воображение хромает ( Например как вы прикажете оценивать тех же Ардентов? По одному "неформалу" плясуну-на-столе? Или по трепетному отношению к ним народа? Или по косвенным вставкам? Мне не хватило. А есть области по которым информации еще меньше! Та же религия. Я не прошу прописанности на уровне "Бене Гесерит с преподобными черницами" Герберта. Но предоставьте хотя бы "Тлейлайксу с Икшианцами."

Я бы разделил книгу на 3 части - у каждой свой смысл и у каждой своя оценка - твердая 10 началу до пленения, 4 середине в плену и 8 концу после финальной битвы на осколке.

Особенно удивила середина, которую можно описать одной фразой – «Не ВЕРЮ».Если искать аналоги повествования в руфанте, то середина это Злотников. Мораль из серии про Князя, герой из Арвендейла, картонная команда и рояли из кустов. И все вышеперечисленного это плюсы этой части. Ибо если это откинуть останутся рояли. Рояли по команде, Рояли по выживанию Кала, Рояли по организации его труда, отдыха и жизнедеятельности. или вы вправду верите что вчера он таскал мост, а завтра бегает с колодой на плечах для поддержания физ формы? И конечно же, из него не сделать мученика, но зачем же запрещать кашеварить по вечерам и в свободное время давить сок. И да, мы будем отправлять наш "символ" на дно ущелья где "ах как опасно" и оставим его одного без контроля и четких норм выработки, пускай тренирует команду, которая за пару недель в подготовке будет уделывать воинов и достойно овладеет навыками боя в строю. Хотя автор сам делает акцент на то, что абы какой солдат готовится 6 недель с нормальным питанием, без изнуряющих мостов и тасканием камней\чисткой сортиров в промежутках. Какой бы не был их стимул но не получится. Особенно радуют пассажи типа Калладин устал, но собрал последние силы, встал и совершил подвиг, после чего совсем устал, но собрал самые-самые последние силы и совершил еще один подвиг, и устал ну просто СМЕРТЕЛЬНО, но все равно он опять встает и опять совершает подвиги.

Ей богу, лучше уж Злотникова почитать, но только Р.В. у Dellarion'a получает одну критику за рояли, а заморский писака за бредографомань удостаивается похвалы. Вот и думай – то ли нет пророка, то ли кто-то русофоб.

Ну и к концу претензий нет. Смесь логики, философии и мистики. Если грубо по аналогам то этакая смесь Буддизма, Кастанеды и Коэльо. Действительно доставляет удовольствие и дает пищу для ума. Как в лучших образцах научной фантастики.

В общем, если брать среднее, то получится оценка 7. Но если учесть, что начало с концом это около 25% книги… то об оценке думайте сами. Скажу одно, книга действительно необычная и некоторые моменты могут изменить мышление. Но не шедевр.
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Tiomor Отправить личное сообщение
СообщениеДобавлено: Пт Авг 22, 2014 11:49 am Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2598
Откуда: Полтава




День добрый )
Цитата:
Например как вы прикажете оценивать тех же Ардентов?

Отсылки к Ардентам раскиданы по всей книге. Их предыстория, смута, внешний вид. Обряды. Секты. Атрибуты религии. Очень много информации. Вы невнимательно читали, не правда ли?
Цитата:
А есть области по которым информации еще меньше!

А еще у Профа сколько там книг? 3 тома ВК, Сильма, Хоббитц и прочее.
Тут одна книга. 1 часть из. На 1 том - мир прописан очень хорошо. Плохие примеры у вас. Не правильные.
Цитата:
Если искать аналоги повествования в руфанте

Эта книга не руфант. Ищите более подходящий пример.
Цитата:
лучше уж Злотникова почитать

Лучше застрелиться, чем его читать.
Цитата:
Но не шедевр.

Второй том на английском вы не осилили, правда? Прочтите.

_________________
Бремя наших дней слишком тяжело,чтобы человек мог нести его в одиночестве.
"Оскар Уайльд. Молодой король".
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
СообщениеДобавлено: Вс Янв 18, 2015 1:11 am Ответить с цитатой
МДФ
Зарегистрирован: 18.01.2015
Сообщения: 2
Откуда: Киев




Dellarion
нужна помощь Ваша по этой книге
2-й том уже есть нужен первый
1-й в работе
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя МДФ Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
СообщениеДобавлено: Вс Янв 18, 2015 6:01 pm Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2598
Откуда: Полтава




Немного не понял) Чем именно я могу помочь?
Рецензию на 1 том я написал. Рецензия на второй том будет на неделе.
Это, что касается моей работы на "Лоции".
Если нет, то чем именно я могу помочь конкретно Вам?
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
СообщениеДобавлено: Вс Янв 18, 2015 9:08 pm Ответить с цитатой
МДФ
Зарегистрирован: 18.01.2015
Сообщения: 2
Откуда: Киев




думал может у Вас есть книга изданная, чтобы посмотреть, полистать
где находятся арки и иллюстрации, хочется сделать не хуже второго тома
для этого собираю информацию, по второму тому вопросов не было
делали сообща с переводчиками, по первому тому, судя по рецензии
дела плохи, будем переводить арки по новой, аннотацию тоже, править имена, спасибо за рецензию!!! Впечатляет!!! и хорошо что наткнулся на нее!!!
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя МДФ Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
СообщениеДобавлено: Пн Янв 19, 2015 4:50 pm Ответить с цитатой
Dellarion
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 2598
Откуда: Полтава




Книгу я брал в библиотеке. Случайно, честно говоря наткнулся.
По иллюстрациям можно глянуть в файлы лежащие на "Флибусте", или поговорить с теми, кто их заливал туда.
Есть хорошая группа в ВК по Сандерсону, мб там кто-то найдется с бумажной книгой.
Рецензия на второй том будет лучше ) Но, спасибо на добром слове.
Посмотреть профиль Найти все сообщения пользователя Dellarion Отправить личное сообщение ICQ Number
Брендон Сандерсон - "Обреченное королевство"
Список форумов » Рецензии (2008-2015)
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Часовой пояс: GMT + 3  
Страница 1 из 1  

  
  
 Начать новую тему  Ответить на тему  



Powered by phpBB © 2001-2004 phpBB Group
phpBB Style by Vjacheslav Trushkin
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS